Thursday, January 7, 2010

The Documentary: "The Linguists"

The documentary was released in 2008. It's an amazing journey taken by two linguists as they search out the world's dying languages and record them before they are gone. The following is an interview with Dr. K. David Harrison. The discussion is a chance for him to push his book, "When Languages Die: The Extinction of the World's Languages and the Erosion of Human Knowledge" but also mentions the documentary.

By the way, the book is available in paperback at Amazon.ca for CDN$20.85; Amazon.com for USD$15.34; and Chapters/Indigo for CDN$35.95 (for the hardcover, listed as sold out.)

Enjoy the discussion.



About the Documentary:

With colonialism and globalization, speakers of thousands of the world’s languages are abandoning their ancestral tongues at an unprecedented rate. What is lost when these speakers switch to English, Hindi, Russian, or another larger language? And why should we care if smaller languages vanish?

Languages are repositories of thousands of years of a people’s science and art, from observations of ecological patterns to creation myths. The disappearance of a language is a loss not only for the community of speakers, but also for our common knowledge of mathematics, biology, geography, philosophy, agriculture, and linguistics. In this century, we are facing a massive erosion of the human knowledge base.

In The Linguists, we see languages at various stages of endangerment. In the earliest stages, because children want or are forced to speak the language of a dominant group, they shy away from using their ancestral tongue. Soon a language becomes moribund, with no child speakers left. Then, as the speakers age and are not replaced, the language undergoes a process of “invisibilization.” The pool of users becomes smaller and less active. People begin to forget the language. Eventually, it may go extinct (Source).

1 comment:

Brian Barker said...

With regard to the campaign to save endangered and dying languages, can I point to the contribution, made by the World Esperanto Association, to UNESCO's campaign.

The commitment was made, by the World Esperanto Association at the United Nations' Geneva HQ in September.
http://uk.youtube.com/watch?v=eR7vD9kChBA&feature=related

Your readers may be interested in http://uk.youtube.com/watch?v=_YHALnLV9XU Professor Piron was a translator with the United Nations in Geneva.

A glimpse of Esperanto can be seen at http://www.lernu.net